저장
회원가입  |   아이디/비밀번호찾기
 
Skill Up For The TOEFL Junior Test - Basic [seralee]
jump up toefl primary step1,2 mp3 [미쉐린젤리]
영어
Reading
Story Book
Easy Story House
ELT Story House
Magic Reader
엘리트 영어명작 길라잡이
영어로 읽는 세계명작
    Story House

Writing
Listening
Conversation
Grammar
Phonics
Vocabulary & Idioms
Dictionary
TOEFL, TOEIC, TEPS
실용영어

일본어
중국어
단행본
Children
Secondary
University
전체도서
추천도서
신간도서
독자서평
> 도서
   
  [CHAPTER 4] Social Life in New York - 쇼핑 뒷얘기 들어볼래?
  글쓴이 : wcbooks     날짜 : 11-03-10 10:47     조회 : 1140    
 

  CHAPTER 4. Social Life in New York - 쇼핑 뒷얘기 들어볼래?

「티파니에서 아침을 Breakfast at Tiffany’s, 1961」에서 가장 인상 깊은memorable
장면 중 하나는 바로 피프스 애버뉴Fifth Avenue의 쇼윈도showwindow를 보고
있던 오드리 헵번Audrey Hepburn의 모습일 것이다. 이렇듯 뉴욕과 쇼핑 이라는
두 단어가 함께 놓이면 왠지 세련되고sophisticated 화려한fancy 느낌을 준다.
하지만 사실 바니스 뉴욕Barney’s New York이나 삭스Saks와 같은 최고급
백화점high end department store 에서 쇼핑을 즐길 수 있는 뉴요커는 그리
많지가 않다. 뉴욕과 같이 물가prices가 살인적이기로 정평이 나 있는 곳에서
살다 보면 자신의 경제 규모에 맞는 지출expenditure을 할 수밖에 없기 때문
이다.
그래서 영화에서 나오는 이미지야 어떻건 간에,‘ 현실’속의 뉴요커들은 매우‘
현실적practical’이다. 트렌치코트trench coat에 백팩backpack을 매거나
정장suit 차림에 스니커즈sneakers를 신는 파격적인unprecedented 패션을
낳은 것은 어떤 디자이너의 실험정신experimentalism이 아니라 뉴요커들의
실용정신pragmatism이었다. 이런 그들이니, 자기가 편안한 곳에서 편안한
가격의 물건을 산다는 건 어쩌면 너무나 당연한 일이다. 설령 그런 것들이
화보fashion photography와 같은 스타일을 내주지 않는다 할지라도.
 
SPOT FOCUS

쇼핑 후 얘깃거리는 싼 가격에 좋은 물건을 샀을 때만 생기는 것이 아니다.
사람들은 바가지를 썼거나 황당한 판매원을 만난 이야기도 곧잘 하는 법.
다음은 후자의 경험을 이야기하는 뉴요커들의 대화이다..



So he goes, he goes to me, “What was the last time
you
* bought a car? And what was the first thing you did
when you sat in it; you adjusted the seat for comfort.
So that’s like buying a bed.” And I was like,** “What?”


그러니까 이번에는 내게 “마지막으로 차를 산 것이 언제입니까?
그리고 그때 차를 타고 처음 한 일이 무엇입니까? 편하게 앉을 수 있
도록 시트를 조정하셨지요? 침대를 사는 것도 마찬가지입니다.”라
고 하더라구. 그래서 난“무슨 말씀이세요?”했지.

What are you talking about?***

대체 무슨 말이야?
 



* What was the last time you…? ‘
마지막으로 ~한 것이 언제냐?’라는 표현.“ What was the last time you
talked to her?”라고 하면‘그녀하고 마지막으로 얘기한 게 언제야?’라는 뜻.
When was the last time~?이라고 해도 된다.
** It was like…
상황, 감정, 태도 등을 설명할 때 잘 등장하는 ‘like.’ “마치[꼭]…이랬다”는
어감을 가지고 있다. 전에도 나왔듯이, 말투나 태도 등을 흉내 내며 상황을
재연할 때 사용.
*** What are you talking about?
‘네 이야기는 말도 안 돼.’라는 뉘앙스를 풍긴다. 말 뜻 그대로 상대가 무슨
이야기를 하는지 알 수 없을 때 쓰기도 한다.



PLUS+


 

shopping binge

흥청망청 쇼핑해대기

 
consignment store

위탁 중고품(고가 명품 등) 판매점
 
 
 
thrift store

중고품 판매점




뉴욕현지 리얼영어 상품보러가기 클릭!!

   

        도서출판 월드컴 | 이용약관 | 개인정보취급방침 | 이메일주소 무단수집 거부 | 찾아오시는 길
가입사실확인