저장
회원가입  |   아이디/비밀번호찾기
 
Skill Up For The TOEFL Junior Test - Basic [seralee]
jump up toefl primary step1,2 mp3 [미쉐린젤리]
영어
Reading
Story Book
Easy Story House
ELT Story House
Magic Reader
엘리트 영어명작 길라잡이
영어로 읽는 세계명작
    Story House

Writing
Listening
Conversation
Grammar
Phonics
Vocabulary & Idioms
Dictionary
TOEFL, TOEIC, TEPS
실용영어

일본어
중국어
단행본
Children
Secondary
University
전체도서
추천도서
신간도서
독자서평
> 도서
   
  [CHAPTER 3] Singles & Couples in New York - 문제가 있어? 상담 한번 받아봐
  글쓴이 : wcbooks     날짜 : 11-01-13 11:44     조회 : 1181    
 

  CHAPTER 3. Singles & Couples in New York - 문제가 있어? 상담 한번 받아봐

유명인사celebrity들이 꼽는 뉴욕의 장점merit 중 하나는 바로 사생활privacy
보호받을get protected 수 있다는 것이다. 뉴요커들에게 개인생활은 일종의
성역sanctuary이다. 누가 어떤 정치성향political view을 가지고 있건 어떤
종교religion를 믿건 누구를 만나건, 그것은 개인의 자유liberty인 것이다.
하지만 이렇게 사생활의 신성함을 존중하는 뉴요커라도 때로는 자신의
개인적인 문제personal matter를 공개적으로openly 거론할 때가 있다. 시청자의
전화참여로 진행되는 방송 프로그램call-in에 참여할 때가 바로 그 대표적인
경우representative case.
일반public의 참여로 진행되는 프로그램은 실로 다양하다. 정치적 이슈를 다루
는 것에서부터 컴퓨터 사용computer use이나 잔디 깎는 요령lawn mowing tips
가르쳐주는 것까지. 물론 연애문제 상담counseling을 해주기도 한다. 그리고
생각보다 많은 뉴요커들이 그런 프로그램에 전화를 건다. 역시 문제가 있을
땐 전문가professional의 의견을 구하는 것이 현명한sensible 일이라는 건 뉴욕
에서도, 연애문제에서도 통하는 진리fact인 모양이다.
 
SPOT FOCUS


사람들은 혼자 해결하기 어려운 문제에 직면하면 다른 이들에게 조언을 구한
다. 이것은 남녀문제에 관해서도 마찬가지. 다음은 커플문제를 상담해주는
라디오 프로 그램 진행자들의 대화이다.



Here’s the problem. He started doing the laundry.
First it was “Just this once,” then “Oh, do it this time
and I’ll get it next week.” Now it’s his permanent job.


그런데 문제가 생겼습니다. 그가 빨래를 하기 시작한 것이죠.
처음엔 “이번만 해줘.”였다가 “이번에 네가 하면, 다음 주엔
내가 할게.”가 되어 이젠 그가 도맡아 빨래를 하게 됐군요.

Oh, no! He made the classic mistake.* Okay, I’m
gonna give out the secret to all you guys listening.
Ready? Here it comes.** The first time*** you wash her
clothes, you ruin it.


오, 저런! 아주 전형적인 실수를 저질렀군요. 자, 모든 남성청취자
여러분께 비책을 알려 드리죠. 준비되셨죠? 바로 이겁니다.
첨에 여친의 빨래를 할 때 확 망쳐버리세요.

 



* He made the classic mistake
‘전형적인 실수를 하다.’여기서 classic은 typical로 바꾸어 쓸 수 있다.
예를 들어 “Babies and puppies often make the same classic mistake.”
는‘아기와 강아지는 종종 전형적인 실수를 되풀이한다.’는 뜻.
** Here it comes.
기본적으로‘자 여기 있다.’나‘저기 온다.’를 의미하지만, 때로는‘드디어 올
것이 왔다.’‘또 시작이네.’등을 뜻할 때도 있다. 상황에 따라 이해할 것!
*** The first time you wash her clothes, you ruin it.
‘처음 ~할 때’라는 뜻. For the first time은‘처음으로’를 의미한다.



PLUS+


 

laundry hamper

빨래 바구니

 
clothes drying rack

빨래 건조대
 
 
 
ironing board & sleeve ironing board

다림질 대 & 소매 다림질 대




뉴욕현지 리얼영어 상품보러가기 클릭!!

   

        도서출판 월드컴 | 이용약관 | 개인정보취급방침 | 이메일주소 무단수집 거부 | 찾아오시는 길
가입사실확인